13. 5. 2014

Třetí epizoda v plném proudu

Jak už hlásá nadpis, překlad třetí části byl právě zahájen... co víc dodat? Snad jen to, že tahle epizoda byla fantastická.

19 komentářů:

  1. Uííííí! Moc se těším. :D sice nevydržím si to nezahrát hned jak budu moci, ale s radostí si ji pak zahraji znovu v češtině. :D Tedy pokud zjistím proč mi začala hra padat. :P

    OdpovědětVymazat
  2. Mockrát děkuji..určitě si počkám na váš překlad :-). Už se moc těším!

    OdpovědětVymazat
  3. Kdy překlad zhruba bude dokončen?

    OdpovědětVymazat
  4. Ahoj. Nejsem si jistá jestli to není problém u mě. Ale nainstalovala jsem třetí epizodu, aplikovala aktualizované češtiny a začala hrát celou hru od začátku.
    A zjistila jsem, že poslední část "kdy se jde s Petem a Nickem na ryby" není přeložená. Je v angličtině. Zkoušela jsem nějaké věci, ale nepomohlo to. Tak si říkám jestli třetí epizoda něco v té první nezměnila, tak proto to není přeložené. Možná nějaká pozdní úprava textu? Jen mě to tak napadlo, jestli je to problém jen u mě, tak se omlouvám za zdržování. :P

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. To se klidně mohlo stát, protože třetí epizoda v sobě opravdu má pár dalších patch archivů a ty mohly původní texty zase rozkopat. Budeme se na to muset podívat, díky za nahlášení.

      Vymazat
  5. Není zač. Vůbec vám teda nezávidím, že s tím máte takové problémy. Jestli to takhle bude s každou novou kapitolou, tak máte o srandu postaráno. :) Doufám, že z toho aspoň něco máte. Tedy kromě dobrého pocitu. :))
    Jo a ještě jedna věc. Zkoušela jsem taky nainstalovat jen překlad první kapitoly a ne i druhou. Což způsobilo pád hry a restart počítače. Ale jakmile jsem nainstalovala i překlad druhé kapitoly, tak už to zase funguje normálně. Tedy aspoň prozatím. :P

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. To samozřejmě bude, někdy jsou ty Telltale pohnutky vážně k zamyšlení, stejně jako struktura souborů. Po vydání epizody 5 bude zase překlad formou všech epizod v jednom balíku, momentálně bych taky spíš doporučil instalovat radši překlady pro všechny epizody najednou (už jenom pro jistotu).

      Vymazat
  6. Tak kde to vázne? za 3 dny už musíte mět 50%...tak sakra něco dělejte :D

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Tak poslouchej. Nemáš sebemenší právo se chovat jako kretén a dožadovat se něčeho, co děláme dobrovolně jenom proto, aby z toho měli něco i ostatní. Pokud si tak zavile myslíš, jaká je to lehká práce, nic ti nebrání a přelož si celou epizodu sám. Jestli trpíš nějakou duševní poruchou a nebo tě jenom baví otravovat ostatní, tak si zajdi za doktorem a něco udělej sám se sebou. Ani jednoho z nás nebaví číst si tady ty tvoje hnoje bez hlavy a paty, zvlášť když oba překládáme bůhví do kdy. Ovšem, já zapomněl, to bys musel vykázat nějakou činnost, a to je těžší, než někoho uhánět, že jo?

      Vymazat
    2. Nebo se nauč anglicky není to tak těžká angličtina

      Vymazat
  7. Jen sem Vás chtěl malinko popohnat :.D vím, že to není jednoduchý, snad pochopíte taky nějaký "joke". Už jsem překládal, ale z trošku jinýho jazyka :-)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Tak laskavě pochop i ty nás, že na "vtípky" tohohle ražení vážně nemáme náladu. Tom má chřipku, já překládám do tří nebo do čtyř do rána a pak se tady akorát objeví komentář typu "kde to vázne"... to by tě taky asi moc nepopohnalo.

      Vymazat
    2. No ten překlad musel mít teda úroveň když ani pořádně česky neumíš...

      Vymazat
  8. Jasně chápu, blbí vtípek no :.D. Tak to zas s tím překládáním nepřehánějte do 3 rána by mě asi kleplo.Tak good luck , at se Tom brzy uzdraví:)

    OdpovědětVymazat
  9. Co já bych bez vád dělal... Umím sice anglicky, ale vychutnat si to jde stejně jen v rodném jazyku. Díky za vaši práci na každém díle! :)

    OdpovědětVymazat
  10. Jménem našeho méně známého vývojářského týmu vám děkujeme za překlady TwD .. všichni si rádi zahrajeme .. takže díky moc ! .)

    OdpovědětVymazat
  11. a tady je ceska the walking dead komunita! :D
    https://www.facebook.com/thewalkingdeadczech

    OdpovědětVymazat