27. 12. 2013

A jak je to s překladem tohohle, tamtoho a támhletoho?

Od vydání The Walking Dead překladu se nám v mailech hromadí dotazy, zda budeme překládat ještě The Wolf Among Us a chystanou dvojici Tales from the Borderlands spolu s Game of Thrones. O The Wolf Among Us jsme se už zmiňovali, ale maily nepolevují, takže nezbyde nic jiného, než se opakovat. The Wolf Among Us překládat nebudeme kvůli komplikované struktuře textů (a hlavně bychom pak nestíhali překládat The Walking Dead), Tales from the Borderlands a Game of Thrones překládat nebudeme jednoduše proto, že nás tyto série nijak zvlášť nezajímají.

9 komentářů:

  1. Aspoň Game of Thrones by jste překládat mohli... Nebo tomu věnovat aspoň nějakou pozornost, neboť tady v česku a né jenom v česku, ale všude ve světě je tahle sága neuvěřitelně oblíbená... a jistě by se našlo spoustu lidí ochotných za češtinu na tuhle sérii i zaplatit. Samozdřejmě záleží na tom jaká ta hra bude.

    OdpovědětVymazat
  2. A jak souvisí oblíbenost seriálu s faktem, co se bude a nebude překládat? Nejsme mašiny a naše stanovisko se nemění - radši jednu věc pořádně, než pět se sotva průměrnou kvalitou.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Nikdo netvrdí, že byste jí museli hned překládat, ale nezavrhoval bych ji ještě dříve, než se objeví nějaký pořádný materiál, který by nám řekl jaká ta hra bude...Třeba vás to bude bavit.. takže to třeba pak budete chtít překládat.
      Jen to nezavrhujte dopředu.

      Vymazat
  3. tiež som toho názoru že radšej jeden ale poriadny preklad chalani odvádzaju slušnú robotu a môžte byť radi že je aspoň niečo :)

    OdpovědětVymazat
  4. škoda toho wolf among us.. hodně silný příběh který by za překlad rozhodně stál.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. ale tak třeba se najde nějaký jiný překladatelský tým který se toho chopí

      Vymazat
    2. Ahoj, k TWAU již čeština je k dispozici, momentálně se pracuje na druhé epizodě.

      http://twaupreklad.blogspot.cz

      Vymazat
    3. Výborný překlad jen tak dál

      Vymazat